Proverbs 1:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これは恐慌が、あらしのようにあなたがたに臨み、災が、つむじ風のように臨み、悩みと悲しみとが、あなたがたに臨む時である。
Japanese (Colloquial version (1955))
これは恐慌が、あらしのようにあなたがたに臨み、災が、つむじ風のように臨み、悩みと悲しみとが、あなたがたに臨む時である。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
恐怖が嵐のように襲い 災いがつむじ風のように起こり 苦難と苦悩があなたたちを襲うとき。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
災いが嵐のように襲いかかり、恐れや苦しみに打ちのめされそうになるとき、