Proverbs 1:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主を恐れることは知識のはじめである、愚かな者は知恵と教訓を軽んじる。
Japanese (Colloquial version (1955))
主を恐れることは知識のはじめである、愚かな者は知恵と教訓を軽んじる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主を畏れることは知恵の初め。無知な者は知恵をも諭しをも侮る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
では、どうしたら賢く なれるのでしょう。まず主を信じ、主を大切にすることです。愚かな人は主の教えをさげすみます。両親の忠告に従いなさい。そうすれば、あとになって 人々にほめられるようになります。