Proverbs 10:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
不義の宝は益なく、正義は人を救い出して、死を免れさせる。
Japanese (Colloquial version (1955))
不義の宝は益なく、正義は人を救い出して、死を免れさせる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
不正による富は頼りにならない。慈善は死から救う。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
悪いことをしてもうけた金はすぐになくなります。どこまでも正しく生きることが幸福のかぎです。