Proverbs 10:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あらしが通りすぎる時、悪しき者は、もはや、いなくなり、正しい者は永久に堅く立てられる。
Japanese (Colloquial version (1955))
あらしが通りすぎる時、悪しき者は、もはや、いなくなり、正しい者は永久に堅く立てられる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神に逆らう者はつむじ風の過ぎるように消える。神に従う人はとこしえの礎。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
災いは竜巻のように襲いかかり、あっという間に悪人を巻き上げます。しかし、正しい人には重い錨があるので安心です。