Proverbs 11:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
悪しき者は死ぬとき、その望みは絶え、不信心な者の望みもまた絶える。
Japanese (Colloquial version (1955))
悪しき者は死ぬとき、その望みは絶え、不信心な者の望みもまた絶える。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神に逆らう者は力に望みをかけ、期待しても 死ねばそれも失われる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
悪人はこの世のことしか考えないので、死んでしまえば希望もなくなります。