Proverbs 12:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
身分の低い人でも自分で働く者は、みずから高ぶって食に乏しい者にまさる。
Japanese (Colloquial version (1955))
身分の低い人でも自分で働く者は、みずから高ぶって食に乏しい者にまさる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
軽蔑されていても僕を持っている方が 尊敬されていてパンを欠くよりよい。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
高慢で働きもせず、食べるにも事欠くより、目立たない仕事でもまじめに働き、食にありつくほうがまさっています。