Proverbs 13:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
知恵ある人の教は命の泉である、これによって死のわなをのがれることができる。
Japanese (Colloquial version (1955))
知恵ある人の教は命の泉である、これによって死のわなをのがれることができる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
賢人の教えは命の源。死の罠を避けさせる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
知恵のある人の助言を聞くのは、泉の水を飲むようなものです。たちまち元気が出て、前方の落とし穴がよく見えるようになります。