Proverbs 14:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主を恐れることによって人は安心を得、その子らはのがれ場を得る。
Japanese (Colloquial version (1955))
主を恐れることによって人は安心を得、その子らはのがれ場を得る。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主を畏れれば頼るべき砦を得 子らのためには避けどころを得る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神を恐れる人は頑健で、子どもたちは安心して、その人に頼ります。