Proverbs 14:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主を恐れることは命の泉である、人を死のわなからのがれさせる。
Japanese (Colloquial version (1955))
主を恐れることは命の泉である、人を死のわなからのがれさせる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主を畏れることは命の源 死の罠を避けさせる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主を恐れることはいのちの泉です。その水を飲めば生きる力がわいてきます。