Proverbs 17:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
愚かな者はすでに心がないのに、どうして知恵を買おうとして 手にその代金を持っているのか。
Japanese (Colloquial version (1955))
愚かな者はすでに心がないのに、どうして知恵を買おうとして手にその代金を持っているのか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
愚か者が代金を手にしているのは何のためか。知恵を買おうにも、心がないではないか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
真理を学ぶ気がなければ、いくら授業料を払っても意味がありません。