Proverbs 18:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
富める者の富はその堅き城である、それは高き城壁のように彼を守る。
Japanese (Colloquial version (1955))
富める者の富はその堅き城である、それは高き城壁のように彼を守る。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
財産は金持ちの砦、自分の彫像のそびえる城壁。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
金持ちは浅はかにも、「富がすべて。富さえあれば絶対安全だ」と思っています。