Proverbs 19:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
父に乱暴をはたらき、母を追い出す者は、恥をきたらし、はずかしめをまねく子である。
Japanese (Colloquial version (1955))
父に乱暴をはたらき、母を追い出す者は、恥をきたらし、はずかしめをまねく子である。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
父に暴力を振るい、母を追い出す者は 辱めと嘲りをもたらす子。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
親に乱暴する者は辱めを受けます。