Proverbs 20:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
眠りを愛してはならない、そうすれば貧しくなる、目を開け、そうすればパンに飽くことができる。
Japanese (Colloquial version (1955))
眠りを愛してはならない、そうすれば貧しくなる、目を開け、そうすればパンに飽くことができる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
眠りを愛するな、貧しくならぬために。目を見開いていれば、パンに飽き足りる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
眠ってばかりいると貧しくなります。目を覚まし、力いっぱい働けば、食べるに事欠きません。