Proverbs 20:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
なまけ者は寒いときに耕さない、それゆえ刈入れのときになって、求めても何もない。
Japanese (Colloquial version (1955))
なまけ者は寒いときに耕さない、それゆえ刈入れのときになって、求めても何もない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
怠け者は冬になっても耕さず 刈り入れ時に求めるが何もない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
冬のうちに耕しておかないと、刈り入れ時になっても収穫は望めません。