Proverbs 23:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わが子よ、あなたの心をわたしに与え、あなたの目をわたしの道に注げ。
Japanese (Colloquial version (1955))
わが子よ、あなたの心をわたしに与え、あなたの目をわたしの道に注げ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わが子よ、あなたの心をわたしにゆだねよ。喜んでわたしの道に目を向けよ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わが子よ。悪い女に近寄ってはいけません。彼女は狭くて深い墓穴のようにぽっかり口を開けて、あわれな犠牲者が落ちるのを待っています。まるで強盗のように待ち伏せて、男たちに妻を裏切らせるのです。