Proverbs 24:33 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む」。
Japanese (Colloquial version (1955))
「しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む」。それゆえ、貧しさは盗びとのように、あなたに来、乏しさは、つわもののように、あなたに来る。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「しばらく眠り、しばらくまどろみ 手をこまぬいて、またしばらく横になる。