Proverbs 25:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
隣り人の家に足をしげくしてはならない、おそらくは彼は煩わしくなって、あなたを憎むようになろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
隣り人の家に足をしげくしてはならない、おそらくは彼は煩わしくなって、あなたを憎むようになろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
友人の家に足を運ぶのはまれにせよ 飽きられ、嫌われることのないように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
近所だからといって、人の家にあまり通いすぎるときらわれます。