Proverbs 25:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
悩みに会うとき不信実な者を頼みにするのは、悪い歯、またはなえた足を頼みとするようなものだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
悩みに会うとき不信実な者を頼みにするのは、悪い歯、またはなえた足を頼みとするようなものだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
悪い歯、よろめく足 苦難の襲うとき、欺く者を頼りにすること。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あてにならない人に頼るのは、痛む歯でかみ、折れた足で走るようなものです。