Proverbs 25:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
王の前で自ら高ぶってはならない、偉い人の場に立ってはならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
王の前で自ら高ぶってはならない、偉い人の場に立ってはならない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
王の前でうぬぼれるな。身分の高い人々の場に立とうとするな。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
自分が有力な貴族でもあるかのように、ずうずうしく王の前に出てはいけません。列の最後に回されて、みんなの前で恥をかくより、呼ばれるまでじっと待つほうが利口です。