Proverbs 26:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
誉が愚かな者にふさわしくないのは、夏に雪が降り、刈入れの時に雨が降るようなものだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
誉が愚かな者にふさわしくないのは、夏に雪が降り、刈入れの時に雨が降るようなものだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
夏の雪、刈り入れ時の雨のように 愚か者に名誉はふさわしくない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
愚か者がほめられるとしたら、真夏に雪が降り、太陽が西から昇っても不思議はありません。