Proverbs 26:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
人のよしあしをいう者の言葉は おいしい食物のようで、腹の奥にしみこむ。
Japanese (Colloquial version (1955))
くちびるはなめらかであっても、心の悪いのは上ぐすりをかけた土の器のようだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
陰口は食べ物のように呑み込まれ 腹の隅々に下って行く。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
うわさ話は、おいしいごちそうのように 食欲をそそります。