Proverbs 27:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
愚かな者をうすに入れ、きねをもって、麦と共にこれをついても、その愚かさは去ることがない。
Japanese (Colloquial version (1955))
愚かな者をうすに入れ、きねをもって、麦と共にこれをついても、その愚かさは去ることがない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
無知な者を臼に入れて 穀物と共に杵でついても 無知は彼を去らない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神の教えに背く愚か者につける薬はありません。