Proverbs 28:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。
Japanese (Colloquial version (1955))
人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
人を偏り見るのはよくない。だれでも一片のパンのために罪を犯しうる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
金持ちをえこひいきするのは、一切れのパン欲しさにたましいを売り渡すことです。