Proverbs 29:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
正しい人は不正を行う人を憎み、悪しき者は正しく歩む人を憎む。
Japanese (Colloquial version (1955))
正しい人は不正を行う人を憎み、悪しき者は正しく歩む人を憎む。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神に従う人は悪を行う者を憎む。神に逆らう者は正しく歩む人を憎む。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
正しい人は悪者のすることが、悪者は正しい人のすることが大きらいです。