Proverbs 3:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
こうして、あなたは安らかに自分の道を行き、あなたの足はつまずくことがない。
Japanese (Colloquial version (1955))
こうして、あなたは安らかに自分の道を行き、あなたの足はつまずくことがない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたは確かな道を行き 足はつまずくことがない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
挫折や失敗からあなたを守ります。