Proverbs 30:25 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ありは力のない種類だが、その食糧を夏のうちに備える。
Japanese (Colloquial version (1955))
ありは力のない種類だが、その食糧を夏のうちに備える。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
蟻の一族は力はないが 夏の間にパンを備える。