Proverbs 30:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
天にのぼったり、下ったりしたのはだれか、風をこぶしの中に集めたのはだれか、水を着物に包んだのはだれか、地のすべての限界を定めた者はだれか、その名は何か、その子の名は何か、あなたは確かにそれを知っている。
Japanese (Colloquial version (1955))
天にのぼったり、下ったりしたのはだれか、風をこぶしの中に集めたのはだれか、水を着物に包んだのはだれか、地のすべての限界を定めた者はだれか、その名は何か、その子の名は何か、あなたは確かにそれを知っている。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
天に昇り、また降った者は誰か。その手の内に風を集め その衣に水を包むものは誰か。地の果てを定めたものは誰か。その名は何というのか。その子の名は何というのか。あなたは知っているのか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神のほかにだれが、天と地の間を上り下りしたでしょう。だれが風や海を思いのまま造り、治めているでしょう。神のほかにだれが、世界を造ったというのでしょう。いるとしたら、どこのだれで、子どもは何という名前ですか。