Proverbs 31:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼女は畑をよく考えてそれを買い、その手の働きの実をもって、ぶどう畑をつくり、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼女は畑をよく考えてそれを買い、その手の働きの実をもって、ぶどう畑をつくり、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
熟慮して畑を買い 手ずから実らせた儲けでぶどう畑をひらく。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
畑を買うときは自分の目でよく調べて買い、ぶどう畑をつくります。