Proverbs 31:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼女はその家の者のために雪を恐れない、その家の者はみな紅の着物を着ているからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼女はその家の者のために雪を恐れない、その家の者はみな紅の着物を着ているからである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
雪が降っても一族に憂いはない。一族は皆、衣を重ねているから。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
家族みんなの冬服をちゃんと用意してあるので、冬がきてもあわてません。