Proverbs 31:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼女は自分のために美しいしとねを作り、亜麻布と紫布とをもってその着物とする。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼女は自分のために美しいしとねを作り、亜麻布と紫布とをもってその着物とする。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
敷物を自分のために織り、麻と紫の衣を着ている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
部屋には最高級のじゅうたんを敷き、紫色の上等のガウンを着ます。