Proverbs 4:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは悪を行わなければ眠ることができず、人をつまずかせなければ、寝ることができず、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは悪を行わなければ眠ることができず、人をつまずかせなければ、寝ることができず、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らは悪事をはたらかずには床に就かず 他人をつまずかせなければ熟睡できない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らは一日分の悪事を働かないと、その夜はおちおち眠ることもできず、人をつまずかせないうちは ゆっくり休むこともできません。