Proverbs 6:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これは、あなたが歩くとき、あなたを導き、あなたが寝るとき、あなたを守り、あなたが目ざめるとき、あなたと語る。
Japanese (Colloquial version (1955))
これは、あなたが歩くとき、あなたを導き、あなたが寝るとき、あなたを守り、あなたが目ざめるとき、あなたと語る。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それはあなたの歩みを導き あなたが横たわるとき見守り 目覚めればあなたに話しかける。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
昼も夜も彼らの助言に従えば、いつも安全です。朝、目を覚ましたら、教えどおりに一日を始めなさい。