Proverbs 7:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
女が多くの、なまめかしい言葉をもって彼を惑わし、巧みなくちびるをもって、いざなうと、
Japanese (Colloquial version (1955))
女が多くの、なまめかしい言葉をもって彼を惑わし、巧みなくちびるをもって、いざなうと、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼女に説き伏せられ、滑らかな唇に惑わされて
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
女が巧みにくどくので、若者はとうとう甘いことばに負けてしまいました。