Proverbs 7:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼女は多くの人を傷つけて倒した、まことに、彼女に殺された者は多い。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼女は多くの人を傷つけて倒した、まことに、彼女に殺された者は多い。その家は陰府へ行く道であって、死のへやへ下って行く。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼女は数多くの男を傷つけ倒し 殺された男の数はおびただしい。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
大ぜいの者が彼女のために一生を棒にふりました。犠牲者は数えきれないほどです。