Proverbs 8:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
山もまだ定められず、丘もまだなかった時、わたしはすでに生れた。
Japanese (Colloquial version (1955))
山もまだ定められず、丘もまだなかった時、わたしはすでに生れた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
山々の基も据えられてはおらず、丘もなかったが わたしは生み出されていた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
山や丘がそびえる以前から、わたしはいた。