Proverbs 8:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「人々よ、わたしはあなたがたに呼ばわり、声をあげて人の子らを呼ぶ。
Japanese (Colloquial version (1955))
「人々よ、わたしはあなたがたに呼ばわり、声をあげて人の子らを呼ぶ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「人よ あなたたちに向かってわたしは呼びかける。人の子らに向かってわたしは声をあげる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「皆さん、あなたがたは何もわかっていない。愚かなことばかりしている。だから、わからせてあげよう。