Psalms 10:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は心のうちに言う、「神は忘れた、神はその顔を隠した、神は絶えて見ることはなかろう」と。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は心のうちに言う、「神は忘れた、神はその顔を隠した、神は絶えて見ることはなかろう」と。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
心に思う「神はわたしをお忘れになった。御顔を隠し、永久に顧みてくださらない」と。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らは自分に言い聞かせます。「神はこのことを知らない。見てもいない」と。