Psalms 101:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ひがんだ心はわたしを離れるでしょう。わたしは悪い事を知りません。
Japanese (Colloquial version (1955))
ひがんだ心はわたしを離れるでしょう。わたしは悪い事を知りません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
曲がった心を退け 悪を知ることはありません。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
いっさいの自己中心を捨て、すべての悪から遠ざかります。