Psalms 102:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主よ、わたしの祈をお聞きください。わたしの叫びをみ前に至らせてください。
Japanese (Colloquial version (1955))
主よ、わたしの祈をお聞きください。わたしの叫びをみ前に至らせてください。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
【祈り。心挫けて、主の御前に思いを注ぎ出す貧しい人の詩。】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主よ。私の祈りを聞き、私の訴えに耳を傾けてください。