Psalms 102:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
きたるべき代のために、この事を書きしるしましょう。そうすれば新しく造られる民は、主をほめたたえるでしょう。
Japanese (Colloquial version (1955))
きたるべき代のために、この事を書きしるしましょう。そうすれば新しく造られる民は、主をほめたたえるでしょう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主はすべてを喪失した者の祈りを顧み その祈りを侮られませんでした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
このことを記録にとどめるのは、子孫たちにも神のなさったことをたたえさせ、次の時代の者に主を賛美させるためです。