Psalms 102:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしの敵はひねもす、わたしをそしり、わたしをあざける者はわが名によってのろいます。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしの敵はひねもす、わたしをそしり、わたしをあざける者はわが名によってのろいます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
屋根の上にひとりいる鳥のように わたしは目覚めている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
敵は、くる日もくる日も私をののしり、のろいます。