Psalms 103:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わがたましいよ、主をほめよ。わがうちなるすべてのものよ、その聖なるみ名をほめよ。
Japanese (Colloquial version (1955))
わがたましいよ、主をほめよ。わがうちなるすべてのものよ、その聖なるみ名をほめよ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
【ダビデの詩。】 わたしの魂よ、主をたたえよ。わたしの内にあるものはこぞって 聖なる御名をたたえよ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私は心から、主のきよい御名をたたえます。