Psalms 103:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わがたましいよ、主をほめよ。そのすべてのめぐみを心にとめよ。
Japanese (Colloquial version (1955))
わがたましいよ、主をほめよ。そのすべてのめぐみを心にとめよ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしの魂よ、主をたたえよ。主の御計らいを何ひとつ忘れてはならない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私は主をほめたたえます。あなたがなしてくださった数々のすばらしいことを 私は決して忘れません。