Psalms 104:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
高き山はやぎのすまい、岩は岩だぬきの隠れる所である。
Japanese (Colloquial version (1955))
高き山はやぎのすまい、岩は岩だぬきの隠れる所である。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
高い山々は野山羊のため。岩狸は岩場に身を隠す。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
高原には野やぎの牧草地があり、岩だぬきは、岩の間を隠れ場にしています。