Psalms 105:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
このとき彼らの数は少なくて、数えるに足らず、その所で旅びととなり、
Japanese (Colloquial version (1955))
この国からかの国へ行き、この国から他の民へ行った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
その地で、彼らはまだ数少なく 寄留の民の小さな群れで
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
このころはまだ、イスラエルはほんの一にぎりの民族で、カナンの寄留民にすぎませんでした。