Psalms 105:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼の言葉の成る時まで、主のみ言葉が彼を試みた。
Japanese (Colloquial version (1955))
王は人をつかわして彼を解き放ち、民のつかさは彼に自由を与えた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主の仰せが彼を火で練り清め 御言葉が実現するときまで。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神の時がくるまで、ヨセフは忍耐を試されました。