Psalms 106:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主をほめたたえよ。主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Japanese (Colloquial version (1955))
主をほめたたえよ。主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ハレルヤ。恵み深い主に感謝せよ、慈しみはとこしえに。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ハレルヤ。主の恵み深さを感謝します。その愛は、いつまでも変わることがありません。