Psalms 106:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
野でわがままな欲望を起し、荒野で神を試みた。
Japanese (Colloquial version (1955))
野でわがままな欲望を起し、荒野で神を試みた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
荒れ野で欲望を燃やし 砂漠で神を試みた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もっとおいしいものを食べたいと注文をつけました。こうして、もはや赦しを頂くことができない時点まで、神の忍耐を試したのです。