Psalms 106:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主は紅海をしかって、それをかわかし、彼らを導いて荒野を行くように、淵を通らせられた。
Japanese (Colloquial version (1955))
主は紅海をしかって、それをかわかし、彼らを導いて荒野を行くように、淵を通らせられた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
葦の海は主に叱咤されて干上がり 彼らは荒れ野を行くように深い淵を通った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神が紅海に命じると、海は二つに裂け、まるで荒野のように乾ききった、一本の道ができたのです。