Psalms 107:39 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らがしえたげと、悩みと、悲しみとによって 減り、かつ卑しめられたとき、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らがしえたげと、悩みと、悲しみとによって減り、かつ卑しめられたとき、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
不毛、災厄、嘆きによって 彼らは減って行き、屈み込んだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、虐待され、苦しみや悲しみを経験することで、惨めな状態に陥る人々もいます。